Go, "Kindai Nihon no Taiwan ninshiki"
1 2020-04-30T18:05:16-04:00 Kate McDonald 306bb1134bc892ab2ada669bed7aecb100ef7d5f 35 1 Go, "Kindai Nihon no Taiwan ninshiki" plain 2020-04-30T18:05:16-04:00 Kate McDonald 306bb1134bc892ab2ada669bed7aecb100ef7d5fThis page is referenced by:
-
1
2020-04-30T18:05:21-04:00
"All Equal Under the Emperor's Gaze"
6
This page describes how Cai used the idea of equality to argue for self rule
plain
2021-04-27T23:07:45-04:00
35.6833, 139.7833
Tōkyō
1924
Kate McDonald
Cai Peihuo
Yŏm Sangsŏp
Government General of Taiwan.
Colonized students and writers had varied experiences with ethnicity and discrimination in Tokyo. For some, the city offered relief from the harsh boundaries of life in the colonies. For others, however, the experience brought to the fore the prejudice that motivated Japanese attitudes toward colonized subjects (Thornber 2009, 61-65).
Travel to and from Japan also sparked considerable commentary from colonized students and writers. Customs officers, ship, and railway officials singled them out for special scrutiny. Yŏm Sangsŏp, a Korean nationalist and socialist writer who lived in Japan, described the experience of discrimination in transit eloquently in his short story “Mansejŏn” (On the eve of the uprising; 1924). The protagonist, Yi Inhwa, is a Korea student studying in Tokyo. Traveling from Tokyo to Pusan, he gets stopped at multiple points on his way. “Your age? School? On what business? Destination?” a customs officer asks him in Kōbe. “Helpless and irritated,” Yi thinks, “I wanted to ask out loud why on earth he needed to know” (Yŏm 2010 [1924], 29; McDonald 2017, 95-96). As one Taiwanese commentator argued, why should colonized subjects bother to Japanify themselves, if state officials won’t recognize them as Japanese anyway (Go 1994; McDonald 2017, 83-102)?
Cai held on to the ideal of equality even as he too experienced the dark side of colonial modernity. The Government General of Taiwan used the idea of “all equal under the Emperor’s gaze” (isshi dōjin) to distinguish Japanese colonialism from the Western imperialism that had come before. Cai used the same ideal to compel Japanese voters to end the Government General system. He quoted a recent address by Governor General Ueyama: “There is no other essential meaning of [Japanese] rule of Taiwan than to reverently accept the imperial will of all equal under the Emperor’s gaze, and to be the mainstay that waits expectantly for the parallel advancement of culture and economy.” Accepting the premise that the goal of Japanese colonial rule was to treat all subjects equally under the Emperor’s gaze, Cai asked his audience to consider whether this ideal manifested in the actions of the Government General: “But what are the actual results that have showed up in practice? Gentlemen, don’t be surprised. Please listen quietly to my explanation” (57-58). He described in detail how the Government General established a separate and unequal education system, financial network, and agricultural market. “Is this actually the generosity of virtuous citizens (kunshi kokumin)? Is this really the imperial will of ‘all equal under the emperor’s gaze?’” (71)
Ultimately, Cai argued that self rule was the only way to achieve equality. Only with self rule would the state recognize “Taiwanese-ness” as an asset rather than a marker of unwelcome difference. Assimilation turned a blind eye to the distinctiveness of Taiwan and Taiwanese Chinese people. Worse, it became a rationale for sustaining a separate and unequal system. “What if,” Cai proposed, “the Taiwan bureaucrats (perhaps foolishly) misunderstood ‘all equal under the Emperor’s gaze,’ and sincerely believed that the assimilation policy was the way to fulfill the imperial will and to pull us up to the same life as people from the mother country?” Well, he concluded, if equality was their true intent, “Why then did they consistently create walls and ditches of discrimination in every area?” (51) Self rule would remove the power of the bureaucrats to discriminate; it would replace the logic of “lack” that had governed policy in Taiwan with one of “value,” and recognize the full humanity of Taiwanese Chinese people as equal subjects of the emperor.
-
1
2020-04-30T18:05:16-04:00
A Different Path
4
The logic behind Cai's proposal for self-rule in colonial Taiwan.
plain
2021-04-27T17:58:36-04:00
1928
Kate McDonald
Cai Peihuo
Government General of Taiwan
Lian Heng
Osaka Mercantile Shipping Company
“So as not to wound the rights that we have as an individual people, we request that we be allowed to proceed along a different path. Why? [If not] due to your sudden change [in status], the Japan that was controlled by a small class of vested interests now really will become a great imperialist country.”
Become an “imperialist country” or “allow Taiwan to follow a different path.” These were the two options that Cai laid before the newly enfranchised metropolitan Japanese public. Cai hoped that they would choose the different path, that of self rule.
But was it a different path? In some ways, yes. Arguing that “coerc[ing] us into becoming like you…would be a tremendous insult to our character,” Cai rejected the logic of cultural assimilation that had guided the past decade of Japanese colonial rule in Taiwan. He argued that assimilation would only make Taiwanese Chinese people obsolete. Consider language. Cai railed against the Government General’s policy of “Japanese-language centrism” (kokugo chūshin shugi), which emphasized Japanese language education in Taiwanese Chinese schools and official life. Cai pointed out that language education was at some level a zero-sum game: any time spent getting Taiwanese Chinese students to a basic level of proficiency in Japanese was time not spent getting them advanced proficiency in Chinese. Rather than spend the majority of class time building on the Chinese language abilities that Taiwanese Chinese students already had, the education system wasted time by starting students over in a new language. The next generation of Taiwanese Chinese people would end up literate only in basic Japanese and intermediate Chinese. They would lose their ability to participate in building “a new era” (49-50). Cai did not mince words. The assimilation policy (dōkashugi) was a mode of exploitation designed to make the Taiwanese Chinese population useful only for low-wage labor.
In other ways, however, Cai proposed a path that hewed closely to that of the Japanese Empire as a whole. He argued that Taiwan had a distinct identity and character, and that the only way to protect this identity was self rule. Doing so would ensure that Taiwan became a self-sustaining contributor to the overall wellbeing of the Japanese nation. To protect this distinct identity, Cai demanded local representation and an end to the special dictatorial authority of the Government General. Otherwise, Taiwan and Taiwan-ness would be at the mercy of the Government General’s assimilation policy and the exploitative capitalism of the sugar companies. Moreover, decades of assimilation policy and “invasion-like activity” by Japanese people in Taiwan had created an ethnic consciousness among Taiwanese Chinese people. That consciousness was rapidly coalescing into an ethnic nationalist movement (minzoku undō). Self rule would defuse these tensions without a revolution (35-39).
“We insist that a Taiwan parliament, based in the principle of self-rule, be speedily established. Just like you are not the same as us because of the effects of a thousand years of history and a special landscape, we also have special qualities that differ from you. Perhaps we also have many unique faults in our lives, just as you perhaps have many beautiful qualities. Nevertheless, if you put aside the option of us making our own choices, if you ignore our special qualities and instead coerce us into becoming like you, it would be a tremendous insult to our character. Even if a hundred years or a thousand years pass, such a thing should not be done” (Cai 1928, 101-2).
Of course, the colonial government and its boosters were strongly opposed to self rule. At the same time, the colonial government was not opposed to the idea of a unique Taiwanese identity. Promoting the unique identity of Taiwan had been a project of the colonial government and its capitalist boosters since the early 1900s. Fearing a lack of investment and settlement, Taiwan boosters challenged the notion that Taiwan was “backward” or undeveloped with materials that promoted the unique tropical identity of Taiwan (never mind the fact that they themselves trafficked in these notions to justify the harsh measures of colonial rule) (Go 1994). The Government General took this boosterism to new heights in the late 1920s and early 1930s. Following on the heels of one of the worst financial crises in modern Japanese history (a crisis precipitated by the collapse of the Bank of Taiwan), the Government General unveiled a new tourist campaign that emphasized the “exotic” nature and culture of Taiwan (Taiwan sôtokufu 1927). The Government General likewise supported the production of vernacular “Taiwanese” art that melded scenes of life on the tropical plains with symbols of Japanese imperial culture (Yen 2007). The Government General’s turn to “local color” presaged that of other administrations around the empire. The Government General of Korea and the South Manchuria Railway Company followed with their own local color campaigns, as did the Ministry of Railways in the metropole. Across the empire, places once decidedly on the periphery celebrated their unique language, customs, geography, and history (McDonald 2017; Young 2013). Boosters proclaimed that the strength of the Japanese Empire lay in its regional diversity.
If Cai shared with the colonial government the embrace of Taiwan’s uniqueness, what differed in Cai’s proposal was the nature of that uniqueness. For Cai, Taiwan’s essential nature was that of its Taiwanese Chinese history. It was a history of Chinese migration, settlement, and new cultural formation. In making this argument for Taiwan’s uniqueness, Cai built on the work of colleagues in the anticolonial movement, who were developing a discourse of Taiwanese identity in history, literature, and language. Only eight years earlier, for example, Lian Heng published the first history of Taiwan written by a Taiwanese Chinese author. A General History of Taiwan (Taiwan tsūshi) became a source of inspiration for the Taiwan Culture Association and the self-rule movement (Taiwan tsūshi kenkyūkai 2014, 140). Cai himself was working on a romanization system for writing vernacular Taiwanese (Taiwanese Hokkien), which would define Taiwanese as a language (and an identity) distinct from Chinese and Japanese.
For the Government General, however, the essential nature of Taiwan was its “savage” character. While Cai emphasized Taiwanese Chinese Taiwan, the Government General and other organizations that reached out to the metropolitan public, such as the Japan Tourist Bureau and the Osaka Mercantile Shipping Company, argued that Taiwan’s authentic character lay with its indigenous people. They did so with an eye to the claims of the self rule movement. As one writer argued in the pages of the Japan Tourist Bureau magazine Tabi (Travel), Taiwan was the “native place” (kyōdo) of the indigenous people. The “culture of southern China” had been “transplanted.” (McDonald 2017, 120; quoting Morishige Shunzō, “Taiwan no konjaku,” Tabi 1925, no. 1: 48). For that reason, he argued, the Government General's "civilizing mission" was still necessary; a gradual policy of assimilation was the only sensible option.