Bodies and StructuresMain MenuWhat We're DoingOverview essayHow to Use This SiteAn orientationModulesList of modulesTag MapConceptual indexComplete Grid VisualizationGrid Visualization of Bodies and StructuresGeotagged MapGeographic IndexWhat We LearnedContributors share what they learned through the Bodies and Structures process.ReferencesReferences tag for all modules and essayContributorsContributor BiosAcknowledgementsAcknowledgementsContact usContact information pageLicensing and ImagesThe original content of this site is licensed under a Creative Commons BY-NC-ND International 4.0 License.David Ambaras1337d6b66b25164b57abc529e56445d238145277Kate McDonald306bb1134bc892ab2ada669bed7aecb100ef7d5f This publication is hosted on resources provided by the College of Humanities and Social Sciences IT department at NC State University.
"Regarding the protection and repatriation of a woman abducted by a Chinese"
12018-07-05T20:25:32-04:00David Ambaras1337d6b66b25164b57abc529e56445d23814527726"Shinajin yūkai fujo hogo sōkan ni kansuru ken" (Regarding the protection and repatriation of a woman abducted by a Chinese). Report by Fukuoka Governor Matsumoto Manabu on Ogura Nobu's transit through Moji on her way back to Kobe, 1929-09-17.plain2018-11-16T15:01:38-05:0033.90306, 130.92685Moji-shi (Japan)K.220.127.116.11, Diplomatic Archives of the Ministry of Foreign Affairs of Japan.1929-09-17Diplomatic Archives of the Ministry of Foreign Affairs of Japan.Diplomatic Archives of the Ministry of Foreign Affairs of Japan. Used with permission.David R. Ambarasapplication/pdfDRA-0008TextDavid Ambaras1337d6b66b25164b57abc529e56445d238145277
This page is referenced by:
12018-04-23T13:40:46-04:00Ogura Nobu's Return Trip: Moji15Report of Fukuoka Governor on Ogura Nobu's passage through Moji, 1929-09-17.plain2018-12-04T15:26:45-05:0033.90306, 130.92685David R. Ambaras
To: Adachi Kenzō, Foreign Minister Shidehara Kijūrō, and the governors of all prefectures in Japan, 1929-09-17.
Title: Regarding the matter of a woman abducted by a Chinese and then secured and repatriated.
Governor Matsumoto reported on Ogura Nobu's transit through Moji on her way back to Kobe. "Considering that this might be a case of the Chinese common practice of abducting Japanese women, [I] am sending this along for your reference." Ogura told Moji officials that she had been helping out the family farm with farming and sewing after graduating elementary school when she became close to Chen, a cloth peddler from Fuzhou who was residing in Sanbu-gun Toyoumi mura Makame aza and who frequented her family home. She married Chen with her parents' consent, she explained, and the couple decided to go to China because Chen's mother sent word that she was ill. Once they arrived in Shanghai, however, consular police investigated her and explained that Chinese peddlers, mainly from Fujian, were in the habit of seducing rural women with no knowledge of the world, giving them gifts of cloth or cheap jewelry and other trinkets, and abducting them. and that a large number of such Japanese women and children were suffering extreme hardships in the interior beyond [Fuzhou]. In June of that year, consular police had managed to extricate a few women and children. Thus warning her, officials kept her at the consulate and then placed her on the Maya-maru for repatriation.
Ogura, however, was having none of it. Matsumoto reported that she was indignant, that she declared her firm belief in Chen, and that there was no telling when she might again cross over to China. "While it is not clear whether Chen Zhaopin intended to abduct Ogura," the report continued,"given the past examples of such actions, we felt that this might be an identical case." Chen was also bound to attempt to re-enter Japan, but this would not be desirable, Matsumoto warned in closing.